Seja bem vindo á Minha Galeria (Welcome to my Galery) ; (Bienvenidos a mi Galería)

Você é interessado em Arqueologia e História Medieval? Bem Vindo! Aqui sou um Arqueólogo Rebelde na investigação, mas acima de tudo aprendiz. Esta é uma Galeria que mostra um pouco do que penso sobre estas matérias e do que eu julgo que seja relevante ver e ser estudado. São meras fotos, esboços de pensamentos, analises, traços de ideias em bruto que devem ser trabalhados por todos nos nossos íntimos! Ao reflectirmos nestas matérias por instantes podemos «procurar mudar» o nosso futuro de alguma forma. «A Arqueologia e o mundo no nosso mundo» é o programa em discussão e em exposição. Deixo aqui algo para observar e perspectivar, só para nós, só para tentarmos perscrutar o que se anda aqui a fazer nas mais variadas matérias dentro desta área! O que se anda aqui a passar! E, principalmente o que se pode fazer, perceber, discutir e ver.



Are you interested in Medieval History and Archaeology?

Welcome!Here, I am a rebellious archaeologist on research, but above all, I am an apprentice. This is a galery on which I show you my thoughts about what is relevant to see and to study in those issues. They are simple pictures, thoughts, analyses and ideas that we should all work in our souls! By reflecting in these matters, we can “try to change” our future in a way. “Archaeology and its world on our own” is the project on disscussion and exposition. I leave to you here, something to observe and to put in perspective, just for us, so we can all try to notice what has been done in the most variant matters in this subject! What is going out here! And to know, to consider, to see, and most of all, what can we do about it.



¿Vosotros son interesados en Arqueología e Historia Medieval? ¡Bienvenidos! Aquí yo soy un Arqueólogo rebelde en la investigación, pero sobre todo soy un aprendiz. Esta es una Galería que les muestra un poco de lo que pienso acerca de estas materias, y de lo que creo que sea importante ver y estudiar. ¡Son apenas fotos, esbozos de pensamientos, análisis, trazos de ideas que tenemos que trabajar en nuestras almas! Reflectindo por momentos en estes temas, podemos «procurar cambiar» nuestro futuro de alguna manera. «Arqueología y el mundo en el nuestro» es el programa en discussión y exposición. ¡Os dejo aquí algo para observar en perspectiva, solo para nosotros, solamente para intentarmos descubrir lo que se hace en los más diversos temas de esta disciplina!!Qué pasa por aquí! Lo principal es lo que se puede hacer, comprender, discutir y ver.

Arqueologia Medieval

Arqueologia Medieval
Sem dúvida que a Arqueologia tem muito de coisas que interessam, desde a década de 470 até 1460, a Arqueologia pode não contar ainda muito, mas de muito já pode falar

segunda-feira, 5 de abril de 2010

Guerra ou conflitos Medievais; War or Medieval Conflicts; Guerra o Conflictos Medievales




Na Idade Média, pelo menos no limiar desta época, cerca de 900 a.c. o tipo de guerra que era mais usual era a guerra de fossado, em que o objectivo não era ocupar território, mas sim aliviar as tenções nas zonas de fronteira. Os fossados eram por assim dizer, assaltos rápidos, feitos normalmente por cavalaria ligeira (para que desse resultado era preciso que o cavaleiro tivesse o mínimo de armamento a fim da rápida acção ter sucesso), quando as praças assaltadas acordavam, já tinham sido destruídas, pilhadas com muitos mortos, e os assaltantes já estariam longe. Isto acontecia, segundo o Professor Mário Jorge Barroca, e outros especialistas, na Península , tanto do lado cristão face ao Califado do Al-Andalus, como até do lado muçulmano face aos cristãos.

Mais tarde, com o espírito aceso de reconquista dos cristãos, a guerra tornou-se de ofensiva para defensiva, pois havia já um objectivo que mudará. Os monarcas pretendiam ocupar praças base de poder. Assim passou a haver maior dificuldade de assalto aos castelos e praças, porque as formas de defesa tornaram-se mais eficazes, e haviam hipóteses ainda de atacar um centro destes. Ou era de ataque directo, que normalmente se cingia em elevados custos humanos, pois até chegar ao adarve o exército sitiante estava em larga desvantagem.

Não havia grandes vias de sucesso, mas era o mais preferível na medida em que cercos demorados era prejudicial, na eminência da falha de mantimentos e até da possível chegada de reforços inimigos, todavia, para tomar um centro podia ser por via corrupta, comprando-se um traidor. Podia ser por uma altura mais nocturna, que era sempre bem vista nesta altura, segundo diz o professor Mário Barroca, que era da predilecção de Geraldo Geraldes - o sem pavor, que assaltava com os seus homens os castelos pela calada escalando muros e surpreendendo os sentinelas conquistando (efeito surpresa). O ataque leal era o cerco diurno prolongado onde se usava engenhos de assalto, como a torre de assalto móvel, o aríete e o trabuco. Mas o cerco de grandes cidades era feito em longos períodos de tempo, a fim de se ver um desgaste do adversário.

In English

In the middle Ages, at least in the beginning of that epoch, near 900 B.C., the most typical kind of war was the trenchs’ war, on which the purpose was not to occupy the territory but to relief the tension on bordering areas. The trenches were kind of quick attacks usually made by a slight cavalry (it was needed that the knight were with the minimal armament in order to the sudden action have success), and when the robbed fortresses woke up, it were already destroyed, plundered, with many deads and the robbers would be far away. This normally happened, acoording to the Professor Mário Jorge Barroca and other specialists, on the Peninsula, both the Christian side in the face of the Caliphate Al-Andalus, and even the Muslim side in the face of Christians.


Later, with the fiery spirit of the Reconquest by the Christians, the war turned from offensive to defensive, because the purpose will change. The monarchs pretended to occupy the power bases fortresses. Therefore, it became more difficult to assault the castles and fortresses, because the defense ways became also more efficient and there were still chances of attack one of these centres. Or by direct attack, which normally was limited by great human costs, because until the arrival of the battlement, the besieger army was in disadvantage.

The perspectives of having success were not much, but it was the preferable way, because the lingering sieges were injurious, in case of lack of provisions and even the possible arrival of enemy reinforcements; however, to occupy a centre it could be by a corrupt way (to buy a traitor). It could be also by night (a good choice in that time), which according to the Professor Mário Barroca, was the prefered way of Geraldo Geraldes (the one without dread), that with his men attacked the castles on the sly by climbing the walls and surprising the sentries and conquering (the surprise effect). The loyal attack was the diurnal extended siege, where the assault devices were the assault movable tower, the aríete (no translation founded) and the trebuchet. But the sieges of big cities were made in long periods of time, in order to provoke tiredness on the enemy.

Em Espanhol

En la Edad Media, por lo menos en el principio de esa época, cerca de 900 a. C., el tipo de guerra más frecuente era la guerra de fosado, en que lo objetivo no era ocupar el territorio, pero aliviar las tensiones en las zonas de frontera. Los fosados eran digamos, rápidas embestidas, normalmente hechas por la caballería ligera (para que el resultado fuese obtenido era necesario que el soldado de caballería tuviese lo mínimo de armamento), cuando las plazas acordaban ya habían sido destruídas; saqueadas y con muchos muertos; y los asaltantes ya estarían lejos. Esto se pasaba, según el Profesor Mário Jorge Barroca, y otros especialistas, en la Península del lado cristiano delante del Califato del Al- Andalus, y también del lado musulmán delante de los cristianos.


Más tarde, con el espíritu arrebatado de reconquista de los cristianos, la guerra ha pasado de ofensiva para defensiva, pues ya había un objetivo que cambiará. Los monarcas pretendían ocupar las plazas base de poder. Así empezó a haber más dificultad de asaltar los castillos y las plazas, porque las formas de defesa se habían cambiado y ahora erán más eficaces, y tenían aún hipótesis de atacar un de estos centros. O entonces era por ataque directo, que normalmente abarcaba muchos custos humanos, pues hasta llegar a la almena el ejército cercante estaba en mucha desventaja.

No había muchas oportunidades de éxito, pero era lo más preferible, en la medida de los cercos lentos erán perjudiciales, en la imminencia de la falta de provisiones y incluso la posible llegada de refuerzos enemigos; sin embargo, para conquistar un centro podría ser por la corrupción y para eso se compraba un traidor.

Podría ser en un momento más nocturno, que era siempre muy apreciado en esta época, y según Profesor Mário Barroca era también la preferida de Geraldo Geraldes (lo sin miedo), que asaltaba los castillos con sus hombres a la chita callando y escalando los muros consiguiendo sorprender las centinelas conquistando (efecto sorpresa). El ataque leal era el cerco diurno prolongado donde se usaban artefactos de asalto, como por ejemplo, la torre de asalto mueble, aríete (la palabra no fue traducida), y trabuco. Pero lo cerco de las grandes ciudades era hecho en prolongados espacios de tiempo, para que se pudiese ver un desgaste del enemigo.


fonte:
-BARROCA, Mário Jorge, Nova História Militar de Portugal - volume I, «Estratégias e Tácticas», pp: 148 a 158, ed: Circulo de Leitores;
-PEREIRA, Armando de Sousa, Geraldo Sem Pavor, Um guerreiro de fronteira entre cristãos e muçulmanos c. 1162 - 1176. pp: 21 a 70, ed: Fronteira do Caos;
-MONTEIRO, João Gouveia, Aljubarrota A batalha Real 1385, pp: 38 a 103, ed: Tribuna.

Sem comentários:

A minha força face á arqueologia

A minha força face á arqueologia

Façam sinais de Fumo (Make me Smoky Signs); (Hagan Señales de Humo)

Contactem-me para qualquer trabalho, dentro e/ou fora da área da Arqueologia, se acharem por bem, falem comigo no e-mail: brudiofer@gmail.com ,

Querem desenhos para os vossos projectos, sejam eles quais forem? Bds, Folhetos, cartazes, Livros, T-shirts, Emblemas, Trabalhos, Ensaios e afins? Falem comigo! A minha disponibilidade é total!

Podem deixar opiniões neste blog e se souberem de alguma escavação ou mesmo de alguém que precise de um desenhador, façam sinais de fumo, contactem-me!


Please, don’t hesitate to contact me for any job, in or out the Archaeology discipline, if you’re allright with that, of course. Talk to me by my email:brudiofer@gmail.com

If you are looking for drawings for your projects, research papers, comic books, books, outdoors, leaflets, badges, and so on? Talk to me, because I am totally available!


Por favor me llamen para cualquier trabajo, dentro y/o fuera de la disciplina de Arqueología. Mi email es: brudiofer@gmail.com

¿Quieren dibujos para vuestros proyectos, sean lo que sean?

¿Comics, folletos, carteles, libros, camisolas, camisetas, emblemas, ensayos y así por delante?¡Hablen conmigo!

¡Tengo total disponibilidad!

Pueden dejar sus opiniones en este blog y si tuvieren conocimiento de algún trabajo arqueológico o mismo de alguién que necesite un dibujador, ¡hagan señales de humo, hablen conmigo!

PAC: «Ajuda Já»

Querem dar os primeiros passos no desenho? Precisam de ajuda nesse sentido? Dou uma iniciação em 15 lições. Tenho pelo menos alguns anos de experiencia. Dou umas luzes e «dou motivação» para uma vida melhor pela via da expressão através de um lápis e de uma folha - mais que certo!

Querem explicações de História? contactem comigo, dou «explicações detalhadas», com, se aprouver «uma visão própria do que sei» sobre diversas matérias do 5º ao 12º ano e até universitárias - onde tenho conhecimento. Não hesitem!




(Do you want to do the firsts steps in design? Do you need same help in this way? I can do 15 lessons to begin. I got a few years of experience. I give you some lights and «motivations» for one better life in expression by one pencil and a paper- call to see!

Do you want some explanations in History or Archaeology? Call me, I give you «details of my Knowledge», with, if you want «a personal vision»).

Manifesto Arqueológico do Norte

Manifesto Arqueológico do Norte

Novas Maquetes

Novas Maquetes
Quem tem ideias para a Arqueologia? Dêm as vossas ideias aqui

Velhos do Restelo

Velhos do Restelo
fonte: Asterix na Córsega de: Uderso /Texto transformado: Anjo Perpétuo