Seja bem vindo á Minha Galeria (Welcome to my Galery) ; (Bienvenidos a mi Galería)

Você é interessado em Arqueologia e História Medieval? Bem Vindo! Aqui sou um Arqueólogo Rebelde na investigação, mas acima de tudo aprendiz. Esta é uma Galeria que mostra um pouco do que penso sobre estas matérias e do que eu julgo que seja relevante ver e ser estudado. São meras fotos, esboços de pensamentos, analises, traços de ideias em bruto que devem ser trabalhados por todos nos nossos íntimos! Ao reflectirmos nestas matérias por instantes podemos «procurar mudar» o nosso futuro de alguma forma. «A Arqueologia e o mundo no nosso mundo» é o programa em discussão e em exposição. Deixo aqui algo para observar e perspectivar, só para nós, só para tentarmos perscrutar o que se anda aqui a fazer nas mais variadas matérias dentro desta área! O que se anda aqui a passar! E, principalmente o que se pode fazer, perceber, discutir e ver.



Are you interested in Medieval History and Archaeology?

Welcome!Here, I am a rebellious archaeologist on research, but above all, I am an apprentice. This is a galery on which I show you my thoughts about what is relevant to see and to study in those issues. They are simple pictures, thoughts, analyses and ideas that we should all work in our souls! By reflecting in these matters, we can “try to change” our future in a way. “Archaeology and its world on our own” is the project on disscussion and exposition. I leave to you here, something to observe and to put in perspective, just for us, so we can all try to notice what has been done in the most variant matters in this subject! What is going out here! And to know, to consider, to see, and most of all, what can we do about it.



¿Vosotros son interesados en Arqueología e Historia Medieval? ¡Bienvenidos! Aquí yo soy un Arqueólogo rebelde en la investigación, pero sobre todo soy un aprendiz. Esta es una Galería que les muestra un poco de lo que pienso acerca de estas materias, y de lo que creo que sea importante ver y estudiar. ¡Son apenas fotos, esbozos de pensamientos, análisis, trazos de ideas que tenemos que trabajar en nuestras almas! Reflectindo por momentos en estes temas, podemos «procurar cambiar» nuestro futuro de alguna manera. «Arqueología y el mundo en el nuestro» es el programa en discussión y exposición. ¡Os dejo aquí algo para observar en perspectiva, solo para nosotros, solamente para intentarmos descubrir lo que se hace en los más diversos temas de esta disciplina!!Qué pasa por aquí! Lo principal es lo que se puede hacer, comprender, discutir y ver.

Arqueologia Medieval

Arqueologia Medieval
Sem dúvida que a Arqueologia tem muito de coisas que interessam, desde a década de 470 até 1460, a Arqueologia pode não contar ainda muito, mas de muito já pode falar

sábado, 20 de março de 2010

O Guerreiro Medieval- equipamento; The Medieval Warrior- the Equipment; El Guerrero Medieval- El Equipamiento


      Este é apenas um pequeno apontamento do equipamento de um soldado medieval da época, cerca de séc. XII a XVI, este apontamento visa ter uma visão geral do que é usado pelo peão.


      O Guerreiro Medieval normalmente envergava um capelo, com nasal ou não. Podia também ter uma cervilheira que usaria debaixo do capelo. O peão usa também uma armadura que podia ser de cabedal ou de peças metálicas. Era mais habitual o cavaleiro usar o arnes parcial, mediante a sua condição social o permitia. O peão usava a espada rombuda e/ou com ponta de lamina dupla para estucar, cortar ou lança, e pode também usar escudo que também mudou de aspecto ao longo do tempo. De caris normando no século X, vai assumindo outros feitios face ao rumo do tempo.


In English

This is only a short note about the Medieval Warriors’ equipment of the season about XIIth to XVIth century, and this observation is useful to have a generl idea about what’s used by the foot soldier.
Normally, the Medieval Warrior used to put on a hood, with a nasal or not. He could also have an ancient brimed helmet that would be under the hood. The pedestrian wears armour too, which could be made of leather or metallic pieces. It was more common the knight to wear the partial shield, according to his social condition. The foot soldier used his sword not very sharp and/or with the extremity of double blade to plaster, to cut or lance, and he can also wear a shield, which also changed its aspect along the years. It is of Normand nature on the Xth century, and it will assume several forms through the years.

Em Espanhol

Esto es solamente un pequeño apunte del equipamiento de un soldado medieval de la época, cerca del siglo XII hasta el XVI, y este apunte es importante para tener una cisión general de lo que es usado por el soldado de infantería.
Normalmente el Guerrero Medieval usaba un capirucho, con nasal o no. Podía tener también un casco que usaría debajo del cpirucho. El soldado de infantería usa también una armadura que podía ser de cuero o de piezas metálicas. Era más habitual, el soldado de caballería usar el arnés parcial, de acuerdo con lo que su condición social le podía permitir. El soldado de infantería usaba la espada roma y/o con punta de cuchilla doble para estucar, cortar o lanza, y puede incluso usar el escudo que también ha cambiado su aspecto con el tiempo. De cariz normando en el siglo X, va a asumir otros aspectos delante del pasar del tiempo.

 
fonte:

- BARROCA, Mario Jorge, Nova História Militar de Portugal- volume 1,Armamento Medieval, pp: 122 a 134 e 136 a 139, ed: Circulo de Leitores.

Sem comentários:

A minha força face á arqueologia

A minha força face á arqueologia

Façam sinais de Fumo (Make me Smoky Signs); (Hagan Señales de Humo)

Contactem-me para qualquer trabalho, dentro e/ou fora da área da Arqueologia, se acharem por bem, falem comigo no e-mail: brudiofer@gmail.com ,

Querem desenhos para os vossos projectos, sejam eles quais forem? Bds, Folhetos, cartazes, Livros, T-shirts, Emblemas, Trabalhos, Ensaios e afins? Falem comigo! A minha disponibilidade é total!

Podem deixar opiniões neste blog e se souberem de alguma escavação ou mesmo de alguém que precise de um desenhador, façam sinais de fumo, contactem-me!


Please, don’t hesitate to contact me for any job, in or out the Archaeology discipline, if you’re allright with that, of course. Talk to me by my email:brudiofer@gmail.com

If you are looking for drawings for your projects, research papers, comic books, books, outdoors, leaflets, badges, and so on? Talk to me, because I am totally available!


Por favor me llamen para cualquier trabajo, dentro y/o fuera de la disciplina de Arqueología. Mi email es: brudiofer@gmail.com

¿Quieren dibujos para vuestros proyectos, sean lo que sean?

¿Comics, folletos, carteles, libros, camisolas, camisetas, emblemas, ensayos y así por delante?¡Hablen conmigo!

¡Tengo total disponibilidad!

Pueden dejar sus opiniones en este blog y si tuvieren conocimiento de algún trabajo arqueológico o mismo de alguién que necesite un dibujador, ¡hagan señales de humo, hablen conmigo!

PAC: «Ajuda Já»

Querem dar os primeiros passos no desenho? Precisam de ajuda nesse sentido? Dou uma iniciação em 15 lições. Tenho pelo menos alguns anos de experiencia. Dou umas luzes e «dou motivação» para uma vida melhor pela via da expressão através de um lápis e de uma folha - mais que certo!

Querem explicações de História? contactem comigo, dou «explicações detalhadas», com, se aprouver «uma visão própria do que sei» sobre diversas matérias do 5º ao 12º ano e até universitárias - onde tenho conhecimento. Não hesitem!




(Do you want to do the firsts steps in design? Do you need same help in this way? I can do 15 lessons to begin. I got a few years of experience. I give you some lights and «motivations» for one better life in expression by one pencil and a paper- call to see!

Do you want some explanations in History or Archaeology? Call me, I give you «details of my Knowledge», with, if you want «a personal vision»).

Manifesto Arqueológico do Norte

Manifesto Arqueológico do Norte

Novas Maquetes

Novas Maquetes
Quem tem ideias para a Arqueologia? Dêm as vossas ideias aqui

Velhos do Restelo

Velhos do Restelo
fonte: Asterix na Córsega de: Uderso /Texto transformado: Anjo Perpétuo